CASUAL, ALSO ACCEPTED IN FORMAL CONVERSATIONS
(Casual, também aceito em conversas formais)
Good morning.
(Bom dia)
Good afternoon.
(Boa tarde–de meio-dia às 18 horas)
Good evening.
(Boa noite – apenas na chegada)
Good night.
(Boa noite – na despedida)
Hello.
(Olá)
Nice to meet you.
(Prazer conhecer você.)
Nice to meet you, too.
(Igualmente.)
How are you?
(Como vai você?)
Good. And you?
(Bem, e você?)
How are you doing?
(Como vai você?)
How have you been?
(Como você tem estado?)
I’m doing well. How about you?
I’m Peter. What’s your name?
(Sou o Peter. Como você se chama?)
Hey. I’m Paul. Good to meet you.
(Oi. Sou o Paul. Prazer conhecer você.)
What do you do for a living?
(Em que você trabalha?)
I’m an engineer. How about you?
(Sou engenheiro. E você?)
Have a good night.
(Tenha uma boa noite–na saída)
Goodbye.
(Adeus.)
Bye-bye.
(Tchau.)
Have a good day.
(Tenha um bom dia.)
Have a good one.
(Tenha um bom dia.)
Take care.
Cuide-se.
Take care now.
Então, cuide-se.
CASUAL, INFORMAL
(Casual, e informal)
Hey.
(E aí?)
Hi.
(Oi.)
What’s up?
(E aí?)
How’s it going?
(Como tá você?)
What’s going on?
(Como vai?)
How’s your day?
(Como vai o seu dia?)
How’s your day going so far?
(Como está indo seu dia até agora?)
So far so good.
Por enquanto vai bem.
FORMAL
(Formal)
Hello, Mr. Jensen. How are you doing today?
(Olá, Sr. Jensen. Como vai o senhor hoje?)
Very well, thank you. I just arrived from vacation in Mexico City. How about you?
(Muito bem, obrigado. Acabei de chegar de férias da Cidade do México. E o senhor, como vai?)
It is a pleasure to meet you.
(É um prazer conhecer o senhor/a senhora.)
The pleasure is mine.
(O prazer é meu.)
It is a pleasure to make your acquaintance.
(É um prazer conhecê-lo.)
The pleasure is all mine.
(O prazer é todo meu.)
It was great to meet you. I must go now.
(Foi um prazer conhecer o senhor, mas tenho de ir agora.)
Farewell.
(Até a próxima.)