Обзор спектакля «Поколения» с Кейт Мюллей. (“Generations” in Russian)

0
36

96766

Репертуарный Театр Сохо в Трайбеке превратился в самую настоящую кухню в Южно-Африканском городке, с песчаным полом, цветными стенами из гофрированной стали, и южноафриканским пивом, которое продается здесь же в киоске. Зрители, окруженные хором, сидят на табуретках и пластиковых стульях. Эстетика постановки Дебби Такера Грина подчас отвлекает и скрывает суть спектакля.

«Поколения» рассказывает историю в нетрадиционно, с ухищрениями. Мы знакомимся с семьей, чья дочь влюблена в молодого парня. Но парень, как ни странно, расспрашивает девушку умеет ли она готовить, и из этого вытекает длинный разговор о ее кулинарных способностях и о кулинарных способностях женщин из ее семьи.  Сцены прерываются пениями хора, таким образом герои уходят со сцены и их линии заканчиваются. Благодаря этому сцены теряют и обретают смысл, до тех пор пока на сцене не остаются двое оплакивающих потерю родных.

«Поколения» написаны в ответ на кризис СПИДа в Южной Африке. Премьера спектакля состоялась в 2007 году на сцене Лондонского Театра Янг Вик(Young Vic). Американская премьера проходит на сцене Театра Сохо Реп(Soho Rep), при совместном производстве с «The Play Company». Постановка режиссера Леа С. Гардинера, тяжелая, с сильными эмоциями, управляет своей аудиторией при помощи музыки, которой становиться все больше, а диалога все меньше. Сценарий довольно сложный. Иногда, актеры выглядят растерянно, неестественно, и не уверенны в правильности своего акцента. Кажется, что в пьесе заложен огромный смысл, но слова персонажей не передают всей глубины.

Первоначально предполагалась южноафриканская еда после спектакля, но в процессе постановки решили отказаться от такой идеи. Это, кажется, отражает сложное понимание самой пьесы и вечера в театре, которое надеялись представить зрителю. Что же мы смотрели: концерт, спектакль, захватывающее представление, или что-то иное? Вопрос остается без ответа, и полученный опыт заставит задуматься, но далеко не всех.

JPGENERAT-articleLarge

Театральный Обозреватель Кейт Мюллей(Kate Mulley)

Перевод Анна Стреж( Anna Strezh)